Foi
bom?
por Exilado no Mundo
Talvez fruto de uma maturidade conferida pelos seus já quase 40 anos de idade, o mesmo Afonso que em tempos tivera o descaramento de lutar contra a sua própria mãe, começava agora a dar mostras de uma sensibilidade — ou insegurança, quem sabe — que anos antes teria sido difícil de se lhe reconhecer.
Depois de
conquistado o castelo escalabitano, Afonso tomou para si a moura mais
encantadora do imenso grupo de jovens desamparadas e recolheu com ela aos
seus improvisados aposentos. Seria natural que, após uma noite na qual saciou a
seu bel-prazer as mais profundas necessidades de homem no ativo, Afonso
recompusesse as vestes, colocasse a espada à cintura e saísse para
reunir as tropas. Os preparativos com vista à grande conquista de Lisboa, já a
poucas dezenas de léguas de distância, assim o exigiam.
No entanto,
na hora de se afastar do circunstancial leito de conquistas íntimas, Afonso
hesitava. E contemplava a bela moura ainda deitada, qual troféu arrebatado pelo
lado pessoal deste multifacetado e bem-sucedido conquistador. Mas para Afonso
não bastava. Precisava de saciar no espírito aquela que ultimamente se tornara
uma dúvida tão frequente quanto a sua necessidade de satisfação corporal.
Os seus
parcos conhecimentos em língua árabe nem por sombras lhe permitiam questionar a
jovem moura — e menos ainda entender o que quer que ela lhe pudesse
responder. Por gestos, tornava-se ainda mais difícil. Restava-lhe uma única
possibilidade. Mandou chamar o especialista em língua árabe e transmitiu-lhe a
pergunta que deveria ser feita. De imediato, o tradutor, sem grandes rodeios,
inquiriu-a: كان من الجيد؟
Afonso nem precisou de
esperar pela tradução da resposta. O afirmativo menear de cabeça da jovem e
o generoso sorriso que lhe acompanhou o gesto foram mais do que
suficientes para o seu necessário esclarecimento. Afonso sentiu-se mais
confiante do que nunca.
Também aqui
:)
ResponderEliminarUma história com uma perspectiva diferente da da anterior...
Não menos válida em se tratando de criatividade e imaginação.
:)
Bj
Olinda
Olá, foi necessário o tradutor do google :)mas não sei como, já me tinha surgido isso na ideia...
ResponderEliminarmuito belo!
Para mim, o melhor.
ResponderEliminar